Обсидиановая бабочка - Страница 171


К оглавлению

171

- Аманда, Рассел, будьте добры оставить этих детей. Наша миз Блейк слишком чувствительна и не может работать, когда за них волнуется.

Я посмотрела на монитор, чтобы удостовериться, что они действительно ушли. Рассел поцеловал Бекки в головку и положил в угол, где она свернулась в клубочек и, плача, стала звать маму. Аманда завязала Питеру глаза, хотя он молил этого не делать. Что-то она потом ему шепнула на ухо, отчего он свернулся в шар. Штаны она на нем оставила спущенные, подобрала с пола свою рубашку и вышла.

Я тоже свернулась в комок на полу. То есть осталась стоять на коленях, пытаясь решить, стошнит меня снова или нет. Такого рода тошнота - обычный признак сотрясения мозга. Второй признак - головная боль. Но думаю, что это просто нервы сейчас довели меня до такого состояния. Я уже давно не блевала при осмотре места убийства. Очевидно, есть еще вещи, которые мне не удается вынести - надругательство над детьми; Господи, помоги нам! Помоги нам вытащить их отсюда.

Что-то запищало, и Райкер нажал какую-то еще кнопку на столе.

- Да, в чем дело?

- У нас тут два трупа. Расчлененка.

- Монстр! - побледнел Райкер.

- Ножи. Какие-то офигенно здоровенные ножи.

- Вы уверены? - спросил Райкер. - Совершенно уверены?

- Так точно, сэр.

- Кажется, у нас посторонние. - Он посмотрел на Саймона. - И что вы думаете по этому поводу предпринять, Саймон?

- Убить их, сэр!

- Тогда так и сделайте.

- Стрелок, Забияка! Останетесь здесь и застрелите его, как только Райкер даст команду. Микки, ты со мной. - Он посмотрел на двоих, стоявших возле меня. - Вы остаетесь с ней. Чтобы никто больше ее не стукнул. Гарольд, Тритон! Вы со мной.

И они ушли. Осталось по два бандита на каждого из нас плюс Райкер. Лучше случая не представится.

- Ванная тут есть? - спросила я.

- Вы опять собираетесь... заболеть?

- Есть такая мысль.

- Вы двое, отведите ее. Да, Двойка! Если вы придумаете что-нибудь этакое... что не оставит следов и физически никак не повредит миз Блейк, но убедит ее, что не только мистеру Форрестеру и детям здесь могут сделать плохо, то исполните это. Может быть, покажете ей то, из-за чего вас так назвали. У вас тридцать минут.

Не так уж много можно сделать с человеком, не нарушая перечисленных ограничений. Все, что я могла бы придумать, в основном было бы сексуально. Обычно разговоры о моем неотвратимом изнасиловании меня огорчают, но сейчас я думала только об одном: у меня тридцать минут с двумя мужиками, которые больше хотят меня поиметь, нежели убить. А я хочу только их убить. Мое намерение облегчает мои действия. Но вслух я сказала:

- А есть причины пытать и меня или это просто хобби?

Райкер ответил мне приятной уверенной улыбкой.

- Я думал, вы стоите моих людей, миз Блейк, но оказалось, что вы слабы. Слабость наказуема. Но наказывать вас надо осторожно, чтобы вы все же смогли наложить заклинание, ибо таково мое желание.

- А моя реплика: "Такие вещи надо делать деликатно, иначе испортишь заклинание"?

Двойка заржал. Райкер нахмурился.

- Это из "Волшебника из страны Оз", - пояснил Двойка. - Злая Колдунья Запада говорит это Дороти.

- Уведите ее, Двойка. - Райкер сморщил нос. - А вы, Нож, помойтесь. Можете принять участие в наказании, но Двойка - старший. Я не хочу, чтобы ей был причинен вред.

Двойка взял меня за руку почти вежливо и помог встать. Нож - тот, кого я облевала, шел в нескольких шагах за нами. Он явно не допускал небрежностей. У дверей появился еще один. Смуглый испанского типа мужчина с длинными волосами, наплечной кобурой, в которой содержался автоматический девятимиллиметровый. Выглядел как местный наемник, но он им не был. Он вибрировал силой, излучая энергию. Экстрасенс, а может быть, и не только.

- Миз Блейк, познакомьтесь с нашим экспертом по сверхъестественному, Аларио. Он был старшим по заклинаниям защиты во всех моих заведениях. Недавно его искусство не помогло нам в одном из моих магазинов, и там погибли все работники. Вам предстоит одержать победу там, где он потерпел поражение.

Аларио разглядывал меня холодными темными глазами. Сила его столкнулась с моей, когда Двойка провел меня мимо него. Мы почуяли силу друг друга, и больше ни для чего времени не было, но оно еще наступит. И этого я на самом деле и боялась. Аларио - дело серьезное, практикующий колдун. Он быстро допрет, что я ни хрена не понимаю в заклинаниях защиты - по крайней мере тех, которые нужны Райкеру.

Двойка вел меня по белому коридору, а Нож тащился следом. Время поджимало. Вернуться в комнату и слепить фальшивое заклинание я не могу. Олаф не сумел совершить убийство настолько ужасно, чтобы обдурить бандитов. Но одну пользу он принес - заставил их разделить силы, и я должна была этим воспользоваться. Так что из ванной должен выйти только один из нас. Хотелось надеяться, что это буду я.

Глава 57

Ванная была из тех, где двойной рукомойник отделен от всего остального. Двойка завел меня прямо в ванную, где был душ. Я сумела изобразить несколько рвотных движений всухую, но больше ничего не получалось, хотя голова разболелась тут же. Так разболелась, что я закрыла глаза, будто боялась, как бы из них мозги не вытекли. Если это не сотрясение, то чертовски на него похоже.

Двойка намочил махровую салфетку и подал мне.

- Спасибо.

Я приложила ее к лицу и попыталась подумать. Двойка меня пока не трогал. Нож отмывался возле умывальника, но очень скоро захочет в душ.

- Мне понравилась морда Ножа, когда ты его облевала. Это миллион стоит.

Я приложила мокрую ткань к затылку. В голове лихорадочно мелькали мысли о сумочке и ее содержимом. Но голос у меня был спокойный - очко в мою пользу.

171