Я опустила глаза.
- Я - исполнитель приговоров, доктор Каннингэм. Потом смотреть уже не на что.
- Так вы казните вампиров? - спросил он.
- Уже давно, слишком давно. Об этом я и говорю.
Мы переглянулись долгим взглядом, и он сказал:
- Вы хотите сказать, что убиваете людей?
- Нет. Я хочу сказать, что между вампирами и людьми не такая уж большая разница, как я когда-то внушала себе.
- Моральная дилемма, - сказал он.
- Ага.
- Не завидую я вам с такой проблемой, миз Блейк. Одно могу сказать: старайтесь подальше держаться от стрельбы, пока не сможете сами на нее ответить.
- Я всегда стараюсь держаться подальше от стрельбы, доктор.
- Приложите больше стараний, - сказал он и вышел.
Как только он ушел, в дверях появился Эдуард, одетый в черную рубашку с короткими рукавами и кармашками. Будь она коричневой, я бы сказала, что он собрался на сафари. Черными были и свежеотглаженные джинсы, пояс, охватывающий узкую талию, и даже пряжка, покрытая чем-то черным, чтобы не блестела на солнце и не выдавала владельца, - под цвет наплечной кобуре и пистолету, выпиравшему на груди. Полоска белой нижней рубашки виднелась у открытого ворота, но все остальное - сплошной темный тон, от которого глаза и волосы Эдуарда казались еще светлее. Впервые с момента прибытия я увидела его без ковбойской шляпы.
- Если ты оделся на мои похороны, то слишком неформально. А если ты всегда так на улицу одеваешься, то туристов распугаешь.
- Ты жива. Отлично, - сказал он.
- Очень смешно.
- Я не шутил.
Мы переглянулись.
- Эдуард, чего ты такой мрачный? Я спросила дока, он мне сказал, что убийств больше не было.
Эдуард покачал головой и встал в изножье кровати рядом с импровизированным алтарем. И мне неудобно было смотреть на него с такого расстояния - приходилось поднимать голову. Тогда я правой рукой нащупала кнопки и приподняла изголовье. Достаточно часто я бывала на больничной койке, чтобы помнить ее устройство.
- Да, убийств больше не было, - согласился он.
- Тогда чего у тебя такая постная рожа?
Пока койка приподнималась, я прислушивалась к своим ощущениям, ожидая боли. Тело ныло, как и должно быть после ударов об стены. Грудь болела, и не только от ожогов. Когда Эдуарда можно было видеть уже не напрягаясь, я остановила подъем.
Он улыбнулся едва заметно:
- Ты чуть не умерла и спрашиваешь меня, в чем дело?
Я приподняла брови:
- Вот уж не знала, что тебя это волнует.
- Больше, чем надо бы.
Я не знала, что на это сказать, но попыталась:
- Значит ли это, что ты не будешь убивать меня из спортивного интереса?
Он моргнул, и эмоции смыло с его лица. Эдуард разглядывал меня со своей обычной чуть веселой непроницаемостью.
- Ты же знаешь, я убиваю только за деньги.
- Чушь. Я видела, как ты убивал совершенно бесплатно.
- Это только когда работал с тобой.
Я пыталась вести себя как свой крутой парень - Эдуард не поддержал такой тон. Тогда я попробовала честный разговор.
- Эдуард, у тебя усталый вид.
- Я действительно устал, - кивнул он.
- Раз больше убийств не было, где ты так вымотался?
- Бернардо вышел из больницы только вчера.
Я подняла взгляд:
- Он сильно пострадал?
- Сломанная рука, сотрясение. Поправится.
- Это хорошо.
Какая-то в нем ощущалась отстраненность, больше, чем обычно, будто у него было что еще сказать, а он отмалчивался.
- Эдуард, не юли.
Он прищурился:
- Ты о чем?
- Расскажи, что вас тут всех волнует.
- Я пытался увидеться с Ники Бако без тебя и Бернардо.
- Бернардо тебе сказал о встрече? - спросила я.
- Нет, твой друг детектив Рамирес.
Этого я не ожидала.
- Последний раз, когда я с ним виделась, он рвался пойти к Бако вместе со мной.
- Он продолжал рваться, но Бако никого из нас видеть не захотел. Он требовал тебя и Бернардо или хотя бы тебя.
- И ты расстроился, что Ники отверг твое приглашение на танец? - спросила я. - В этом дело?
- Тебе в самом деле нужен Бако, Анита?
- А что?
- Ответь на вопрос.
Я достаточно знала Эдуарда. Если я не отвечу на его вопрос, он не ответит на мой.
- Да, нужен. Он некромант, Эдуард, а эта тварь, чем бы она ни была, - это какая-то форма некромантии.
- Но ты лучший некромант, чем он, ты сильнее.
- Может быть, но я ничего не знаю о ритуальной некромантии. То, что я делаю, ближе к вудуизму, чем к традиционной некромантии.
Он вяло улыбнулся, качая головой:
- А что именно называется традиционной некромантией и почему ты так уверена, что Бако ею занимается?
- Если бы он был аниматором, я бы о нем слышала. Нас не слишком много. Значит, он не поднимает зомби. Но и ты, и все, кто имеет отношение к метафизике в Санта-Фе и его окрестностях, говорят, что Бако работает с мертвецами.
- Я только знаю, какая у него репутация, Анита, с работой его я не знаком.
- Да, но я его видела. Он не занимается вудуизмом. Я достаточно с ним пообщалась, чтобы это почувствовать. Значит, он не аниматор и не вудуистский жрец, а его все равно называют некромантом. Тогда это может быть только ритуальная некромантия.
- То есть? - спросил Эдуард.
- Насколько я знаю, это значит вызывать духи мертвых для чего-нибудь вроде гадания или ответов на вопросы.
Эдуард покачал головой:
- Что бы ни делал Бако, это что-то похуже, чем вызов призраков. Люди его боятся.
- Очень мило с твоей стороны предупредить об этом уже после того, как я у него побывала.
Эдуард сделал глубокий вдох, держа руки на бедрах и не глядя на меня.