Обсидиановая бабочка - Страница 193


К оглавлению

193

Один из федералов одолжил мне куртку с надписью "ФБР", чтобы прикрыть мое почти голое тело. Несколько патрульных и почти все сотрудники больницы приняли меня за федерального агента. Я все объясняла, что они ошибаются, пока не доперла, что врач в приемном отделении считает это признаком сотрясения - дескать, я забыла, кто я. Чем больше я спорила, тем серьезнее он на меня смотрел. Наконец он назначил снимки черепа, и я не смогла его отговорить.

Когда я уже сидела в кресле на колесиках, ожидая, чтобы меня повезли на рентген, ко мне подошел Бернардо. Потрогав куртку, он сказал:

- Растешь на работе.

- Вот сейчас меня повезут на рентген, смотреть, насколько выросла.

- А что с тобой?

- Просто перестраховываются.

- Я сейчас ходил навещать наших инвалидов.

- Олаф сказал, что Эдуард будет жить.

- Будет.

- А дети?

- Питер в норме. Бекки положили в палату, у нее гипс до локтя.

Я посмотрела на его гипс, грязно-коричневый.

- Эта штука провоняет от крови.

- Док хочет наложить мне новый гипс, но сначала я хотел проверить, как там все наши.

- А где Олаф?

Бернардо пожал плечами:

- Не знаю. Он исчез, как только все монстры были мертвы и Рамирес посадил тебя в машину. Думаю, залез обратно под тот камень, откуда Эдуард его выковырял.

Я было кивнула, но потом вспомнила слова Эдуарда.

- Эдуард мне говорил, что ты не можешь найти себе женщину, потому что он запретил это Олафу. Так?

- Да, но работа кончена, детка. Я сейчас в ближайший открытый бар.

Я посмотрела на него и кивнула:

- Может быть, Олаф сейчас именно там.

Он наморщил брови:

- Олаф? В баре?

- Нет. Он свой огонь заливает по-своему.

Мы переглянулись, и ужас вдруг выступил на лице Бернардо.

- Боже мой! Он сейчас кого-то убивает.

Я покачала головой:

- Если он случайно выбрал жертву, то его не найти, но если он выбирал не случайно?

- Ты о чем?

- Помнишь, как он смотрел на профессора Даллас?

Бернардо уставился на меня:

- Ты же не думаешь... То есть он же не... а, черт!

Я встала с кресла и сказала:

- Надо сказать Рамиресу, что мы думаем.

- Ты же не знаешь, что он там. Не знаешь, что он что-то плохое делает.

- А ты веришь, что он просто поехал домой? - спросила я.

Бернардо задумался на секунду, потом покачал головой.

- И я не верю, - сказала я.

- Он тебе жизнь спас, - напомнил Бернардо.

- Я это знаю. - Мы шли к лифту.

Двери лифта открылись, и там стоял лейтенант Маркс.

- И куда это вы на фиг собрались?

- Маркс, я боюсь, профессору Даллас грозит опасность.

Я шагнула в лифт, Бернардо следом.

- И что, ведьма, я должен верить любым твоим словам?

- Можете меня ненавидеть, но не дайте ей погибнуть.

- Ваш любимый агент ФБР не взял меня в большой рейд.

Я не очень поняла, что он имеет в виду, но отлично поняла кого.

- Я не знаю, что сделал или чего не сделал Брэдли, но суть не в этом.

- Для меня суть в этом.

- Вы не слышали, что Даллас в опасности? Это до вас не дошло? - спросила я.

- Она такая же испорченная, как вы.

- Так что пусть погибает страшной смертью, - закончила я за него.

Он смотрел на меня, ничего не говоря. Я потянулась рукой будто к кнопкам. Бернардо понял намек и двинул Маркса гипсом по голове. Лейтенант упал, и я нажала кнопку закрытия дверей. Они тихо сдвинулись, и Бернардо положил Маркса на пол.

- Мне его убить? - спросил он.

- Нет. - Но если я обращусь за помощью к Рамиресу, Маркс решит, что он был с нами в сговоре. Блин. - Машина Эдуарда у тебя?

- Да.

- А тогда на чем уехал Олаф?

Бернардо посмотрел на меня:

- Если он действительно это задумал, он угонит автомобиль и бросит его подальше от места убийства. Не станет он рисковать, беря машину Эдуарда.

- Он вернется в дом Эдуарда за причиндалами, - сказала я.

Лифт открылся на этаже, где Бернардо оставил машину. Мы вышли.

- За какими причиндалами?

- Если он собирается ее резать, он захочет иметь свои обычные инструменты. Серийные убийцы очень педантичны, когда дело касается разделки жертв. Очень много времени они проводят, планируя, что и как делать.

- Значит, он в доме Эдуарда? - уточнил Бернардо.

- Давно он уехал? - спросила я.

- Три часа назад, может быть, три с половиной.

- Нет, он уже у Даллас, если он вообще туда собрался.

Бернардо попросил подогнать машину, и мы в нее сели. Мне пришлось вытащить браунинг из-за пояса - у него слишком длинный ствол, чтобы так сидеть. Пришлось держать его на коленях. Бернардо вел машину, работая рукой в гипсе.

- Хочешь, я поведу?

- Ничего, нормально. Скажи только, где живет Даллас, и я нас туда доставлю.

- Блин!

Он поставил машину на тормоз и посмотрел на меня.

- Полиция должна знать адрес.

- Когда Маркс очнется, нам очень повезет, если мы не попадем в тюрьму, - сказала я.

- Мы даже не знаем, что Олаф у нее дома, - возразил он. - И вот тебе еще одно. Как объяснить, что мы знали, что он серийный убийца, и не предупредили полицию раньше?

- У тебя есть сотовый Эдуарда? - спросила я.

Он не стал спорить, просто открыл "бардачок" и достал телефон.

- Кому ты будешь звонить?

- Итцпапалотль.

- Она Олафа сожрет заживо.

- Или да, или нет. А ты бы лучше выехал со стоянки, пока Маркс не очнулся и не поднял шум.

Он выехал со стоянки и медленно поехал по улице. Я набрала номер справочной, и оператор радостно соединила меня с "Обсидиановой бабочкой". Я знала, что спрашивать днем Итцпапалотль нет смысла, и попросила к телефону Пинотля, сказав, что дело срочное и что я - Анита Блейк. Я думаю, это имя сыграло роль. Меня будто ждали.

193